サフィックス+プレフィックス。

悲劇的なバラッド。。。最後は自殺でした。さて、自殺とは英語でスーイサイド(suicide)と言いますね。この言葉は現代ラテン語の「Suicida」に由来し、「sui(自分自身を)」+「caedere(殺す)」という表現です。もちろん、悲しい言葉ではありますが、この前、英字新聞を読んでいて『homicide』という言葉に遭遇したので、あれ、どうだったかな?と思った訳です。つまり、このように『-cide』のつく単語はそういう悲しい単語という訳なのです。
  • suicide;自殺
  • homicide;殺人
  • genocide;大虐殺
  • patricide;父殺し
  • matricide;母殺し
  • fratricide;兄弟(姉妹)殺し(の犯人)、仲間/同胞殺し
  • deicide;神殺し
など。英語を勉強する際、サフィックス(suffix;接尾語)とプレフィックス(prefix;接頭語)というのを習いましたね。そういうものを覚えておくと、単語そのものの意味が分からなくても、何となくの意味が分かったり、ボキャブラリーを増やすのに役立ちます。今回はちょっと重々しい言葉を例に挙げてしまいましたが、頭に入れておくと英字新聞などを読む際に参考になるかと思います。

コメント