ラベル

ショップやフェアで使うラベル(Label)を買ってきた。実はイギリスに来るまで『ラベル』って英語だと思ってた。いや、英語なんだけど発音は『レイブル』に近いのよね。そーいや、『PRIVATE LABEL』も『プライベート・レーベル』だったわね。以前はラベルってムリに英語っぽく発音していたわよ(恥)。恥ずかしながら、私、そういう思い込み英語いっぱいあります。鶏もも肉(thighs; サイ)もね、タイツ(tights)かと思っていたの(笑)。だって似てるんだもん。でも、よく見たらスペル違ってたわ。。。勝手な思い込みってやつで。。。(苦笑)
 

昨日、お店へ行ったらラベルを見つけられなかったので、店員のお兄さんに聞いてみました。なんかコメディードラマに出てきそうなキャラの彼、とーっても親切に一緒に探してくれたんだけど、挙句の果てに「残念ながらうちでは切らしちゃってるみたいだけど、他にラベルが手に入るとしたらどこどこのお店かな?ぶっちゃけうちの店より安いと思うよ。」なーんて教えてくれて、まぁどこまで親切なのかしらん?って思わず笑いが止まらなかったわよ。笑

コメント