アニレピメン。

夫のことを英語で「husband(ハズバンド)」と言いますが、これは「家(house)」と「所有(own)」の2つを意味する言葉に由来し、もともとは「householder(家を所有する人)」を意味しました。つまり、住む場所がある=家族が養える=結婚できる。中世イングランドでは、男性は土地を持たなければ結婚できなかったのです。じゃぁ、土地を持たずに結婚できない男性たちを何と言ったかというと「anilepimen(アニレピメン;ここでは複数形)」と言ったそうです。住む場所がない=結婚できない。連れがいないとか単独を意味する古英語「Anlepig」に由来するそうです。といっても単純に言い切れるものではなく、結婚できないまま未婚の母となった人も当然いたと思いますけどね。。。

ボキャブラリーに乏しく、覚えるべき単語はいっぱいあるんですけど、新しい単語はなかなか覚えられない。そして、別に覚えなくてもいいんじゃない?っていう「アニレピメン」という言葉が頭から離れない私です。。。苦笑

参照
  • From Birth to Death: A Consumer's Guide to Population Studies, By William Petersen
  • Marriage in Medieval England: Law, Literature, and Practice, By Conor McCarthy
  • The Villages of England, By Richard Muir

コメント